Well, I finally realized I was being an idiot. When I put up the website, I put up a survey to see how people would like the site. The problem? I put it up in English! I am a complete moron! Here I have a site for Esperantists, where everything is written in English AND Esperanto, and I put the survey in English only! Well, I have fixed it, so now non-english-speaking Esperantists can tell me what they like and don't like about the site. Unfortunately, you still have to speak English or Esperanto, which brings me to my next point:

I realized something: not everyone who comes to this site speaks English or even Esperanto. Some are just curious about Esperanto. And I have not been catering to the non-english non-Esperanto -speaking peoples! Well, that has changed! I have integrated I translator into the site, so people who do not speak English or Esperanto can read it in their language. I am hoping this will increase the amount of views the site gets, although it is going alright now with a healthy eight to fifteen hits a day. Not good, per say, but decent for a site which I didn't expect anyone to ever see. EVER. So I am happy that I get a fair amount of internet traffic.

Now, a warning. I am tired, so the Esperanto translation will be done by Google translate. Sorry, but my eyes are bleary, and i can barely keep my eyes open. So it probably won't be of the best quality.

Nun, averto. Mi estas iaca, do la traduko en esperanto faros kun Gugl Tradukilo. Mi bedauxras, sed miaj okuloj estas iaca. Do gxi no estos kvalito bona. 

Nu, mi fine komprenis min esti idioto. Kiam mi starigis la retejo, mi starigis enketon por vidi kiel homoj ŝatas la retejo. La problemo? Mi metis gxin en angla! Mi estas kompleta idioto! Jen mi havas lokon por esperantistoj, kie ĉio estas skribita en angla KAJ esperanto, kaj mi metis la enketo en angla nur! Nu, mi fiksis ĝin, do nun ne-angla-parolantaj Esperantistoj povas diri al mi kion ili deziras kaj ne ŝatas pri la retejo. Bedaŭrinde, vi ankoraŭ devas paroli angla aŭ esperanto, kiu al mi alportas al mia sekva punkto: Mi rimarkis ion: ne ĉiu kiu venas al ĉi tiu retejo parolas angla aŭ eĉ esperanto. Iuj estas simple scivola pri esperanto. Kaj mi ne trakti pri la ne-angla ne-esperanto-parolantaj popoloj! Nu, tio ŝanĝiĝis! Mi integritaj mi tradukisto en la retejo, do homoj kiuj ne parolas angla aux esperanto povas legi ĝin en sia lingvo. Mi esperas ĉi pliigos la kvanton de vizitoj la retejo prenas, kvankam ĝi iras alright nun kun sana ok aŭ dek kvin hits tage. Ne bona, por diri, sed deca por loko, kiun Mi ne atendis ke iu iam vidi. EVER. Do mi estas kontenta ke mi ricevas sufiĉe da interreto trafiko.
 
Yes, it happened a while back. Yes, I have been having family troubles so I did not post about it back then. That's why I am posting about it now! Google translate has added Esperanto to its cache of languages! It is not perfect, but it is good. The only way it could be better is if either 1) a real Esperantist sat at a keyboard and translated what you typed into Esperanto, or 2) it could read your mind. And to show my faith in Google's translations, I am going to translate this post into Esperanto using it, rather than doing it myself (as I would normally do).
Jes, ĝi okazis dum dorso. Jes, mi estis havi familion problemojn do mi ne afiŝi pri ĝi tiam. Tial mi afisxi pri tio nun! Google traduki aldonis esperanto al lia caché de lingvoj! Ĝi ne estas perfekta, sed gxi estas bona. La sola maniero povus esti bona estas se ĉu 1) vera esperantisto sidis ĉe klavaro kaj tradukita kion vi tajpis en esperanto, aŭ 2) ĝi povis legi vian menson. Kaj por montri mian fidon en Google tradukoj, mi tuj traduki afiŝo en esperanto uzi ĝin, prefere ol fari ĝin mem (kiel mi kutime faras).